Этимология слова "Волга" |
Вопрос о том, как зовут одну из величайших рек, поднимался не раз. Что же означает это название? Варианты есть самые разные.
Версия №1.
Основное толкование связывается с терминами "вода" и "жидкость". Так, первоначально общеславянское "вода" сохранилась в виде собственного имени "Волга". Как примеры, - польское Вильга, чешское Влга.
Версия №2.
Слово "Волга" заимствовано из финского "Valken" (валкеа) – белый. Есть соответствующее слово "Valge" (Валге) в эстонском языке. Есть ливское слово "Vaalda", вепское "Vauged" (ваугед). Все они восходят к общему слову "Валгда". Ливский и вепский языки относятся к финно-угорской группе языков. Вот отсюда-то и происходит название Вологды, а также Волги, в значении белая, ясная. Стало быть, возможны финские основы происхождения слова "Волга". Версия №3. Гидроним "Волга" так или иначе связан со славянским словом "вода", которое в древнерусском языке и в некоторых диалектах звучало как "волога" (отсюда, кстати, и имя реки Вологды и старинного города на ней). Весь вопрос в том, сколь далеко в глубины прошлого общеиндоевропейского языкового единства уходят корни данного лексического субстрата. Когда-то существовал древний народ "пани". Оказывается, предводителя панского народа величали Вала! Такое имя нам знакомо уже из Библии: Ваал - верховное древнесемитское языческое божество, чье настоящее имя было Баал. Имя древнеарийского Вала (доиндоевропейского Ваала) сохранилось во многих современных географических названиях: Валаам, Валдай и др. Особенно показателен второй топоним, образованный путем соединения двух архаичных корней "вал" +"дай" (по типу "Дай, Бог" или Дажбог"). Думается, не надо напоминать, что Волга берет свое начало на Валдае. Обожествленная ипостась ведийского Вала обнаруживается сплошь и рядом. Во-первых, от древнеарийского теонима произошло имя чисто русского скотьего бога Велеса (поэтому неудивительно такое пристрастие ведийского Вала к похищению коров). Во-вторых, корни данного божества уходят в глубины доарийской этнокультурной и лингвистической общности: имя Вала (Ваал, Баал) вполне сопрягается с именем другого славянского божества - Бела, или Белбога. В-третьих, архаичный корень "вал" получил широкое распространение и в других мифологических именах: например, у скандинавов известен Вали, ребенок-мститель, сын верховного бога Одина; тот же корень присутствует и в широко известных названиях "валькирии" и "валгала". Версия №4.
Очень часто название реки берётся от озера, из которого или близ которого берёт начало река. "Нева" от Нев-озера, "Нерль" - от озера Неро. Возможно, что топоним (вернее, гидроним – "водяное" имя) Волги пошло на сей раз не от верховья (озеро Волго), а от низовья. А именно – Каспийского моря, которое в античной литературе называлось Гирканским. Слово "Гиркания" можно перевести как "страна волков". В защиту этой теории можно привести примеры названия других русских и зарубежных рек. При этом заметить "фаунистический" (животный) характер имён: Медведица, Волчина, Волчий путь, Волчьи ворота.
"Тир" - зверь, родственное немецкому "Tier". Это наименование сближается с названием "Терса" (приток Волги в Саратовской области). Есть и ещё одна Терса – правый приток Медведицы в бассейне Дона. Знаменитый путешественник Марко Поло называл Волгу – Тир.
В латвийском языке слово "Vielu" означает волк. Вологда стала называться так из-за перестановки звуков в слове Волкотта. Севернее, течёт река Волхов, чьё название близко к слову "Волга". Что касается Вольги - богатыря, то тут есть связь с именем оборотня, превращающегося в волка. информация из разных газет (ещё советского времени)
Версия №5. Этому названию соответствует чеш. Vlha – река бассейна Лабы, польск. Wilga – река бассейна Вислы, отсюда вероятнее всего принять праслав. *Vьlga, ср. волглый, польск. wilgoc "влажность", с другой ступенью чередования: русск. волога, ст.-слав. влага (ср. интонацию: -оло- и Волга, а не *Волга). Из *Повьлжье или *Повължье произошло др.-русск. Поволожье, ср. воложка. Фонетически невозможно объяснение этого названия из фин. valkea "белый", эст. valge. Волга является преобразованием др.-мар. *Jyl, зап.-мар. Jl, вост.-мар. Jul , но последнее название объясняется из тюрк. (ср. тат., башк. jyla "ручей, река", тат., казах. yla, ногайск. yla) и объяснять из него русск. Волга затруднительно в фонетическом отношении. Древнейшее название Волги – морд. э. Rav, Ravo, морд. м. Rava, обычно объясняемое из индо-ир.; ср. авест. Raha, др.-инд. Rasa, Streifzuge. объясняет морд. э. Rav из индо-ир. *Srava, ср. др.-инд. srava "течение" (подробно на остров). Менее приемлемо сравнение ` с фин. rapa "грязь, ил", эст. Raba. Распространено, наконец, в качестве названия Волги: чув. Atal, Adyl, тат. Idyl, чагат. Atil, Adil, казах. Edil, тат. Kara Idyl "Волга", Ak Idyl "Кама или Белая", монг. Iil, Eil, калм. Idzl. русск. Волга, чеш. Vlha, польск. Wilga – от названия птицы русск. иволга, чеш. vlha. Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Версия №6.
Названия рек уходят в глубину веков. И разгадка их происхождения позволит лучше понять нашу древнюю историю. Вернувшись из туристической поездки в древний русский город Каргополь, что стоит на реке Онега, я стал задумываться о происхождении названий Каргополь, Онега... По одной из версий Каргополь - каргино поле, где карга - ворона. Слово "карга" на татарском и есть ворона. На русском это слово сейчас обычно используется только в значении "старуха" (злая и безобразная). Но на древне - русском - "карга" была тоже ворона. Меня заинтересовало, что многие старые русские слова и названия Северных (в основном) рек оканчиваются на "-га". Например: нога, телега, вьюга. Или реки: Онега, Молога, Чурьега, Пинега. Да и та же Волга.
Покопавшись в интернете, я раскопал, что корень "га" в санскрите означает аспект движения (сравни с йога, что означает буквально "путь к себе"). И точно такое же значение этот корень имел и в старославянском языке. Отсюда нетрудно догадаться, что означает "кар"+"га" - это перемещающийся в пространстве "кар", то есть ворона (птица, которая говорит "кар"). В названиях рек "-га" - тоже характеризует движение, то есть, можно считать "-га" в данном контексте и есть "река". Так Онега будет "Большая река" (название реки трансформировалось сначала в прибалто - финское "Enojogi", где "Eno" - Большой, Великий, Главный). Следует сказать, что Волга означает то же самое - "Большая река" или "Великая река". "Вол" - великий, большой (сравни с древнерусским "вол" - великая, большая скотина, кастрированный бык), "га" - движение, течение, река.
Владимир Афонин http://my.mail.ru/community/etymologia/ACB3EA276CE7E90.html
|
---|